人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。

Madonna -Like a Prayer, La Isla Bonita

gleeシーズン3で歌われた"Like a Prayer"と"La Isla Bonita"。どちらもマドンナの曲だ。すごい素敵で大好きなのだけど、そこで思うのはマドンナのすごさ!

" Like a Prayer(祈る人のように)"は黒人問題、" La Isla Bonita(美しい島) "はラテン系に対してのマドンナの想いを歌い上げた歌。そんな姿は心から尊敬する!歌詞がとにかく美しい。glee版で聞くと、天にも昇る気分。

Life is a mystery, everyone must stand alone.
I hear you call my name and it feels like home.

Just like a prayer, your voice can take me there
Your voice can take me there.

Just like a prayer, I’ll take you there.
It’s Like a dream to me.


Madonna - Like A Prayer
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_1536389.jpg
オリジナルのマドンナの1989年発売の”Like a Prayer”(祈る人のように)。マドンナの首にかかる十字架は、黒。あきらかに黒人に近寄る立場を表現。

当時の”黒人問題”(黒人に対する白人の態度に問題があったわけだから、ほんとうは”白人問題”)に対するマドンナの意見を表現。

どんな事件があったかは忘れてしまったけど、このPVを見る限り、黒人だからという理由で殺人犯や強姦罪にでっちあげられり、黒人だという理由で白人至上主義のKKKのような宗教団体が黒人を殺しても社会は重い罪に見ない、という事に対するマドンナの怒りのようだ←※今の私は”黒人”という言葉は使わず”アフリカ系”といいますが、当時に合わせて”黒人”という言葉を使用。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15385015.jpg
このプロモーション・ビデオは問題だらけで、当時はキリスト教団体から厳しく抗議され(マドンナは敬虔な信者の娘なのに皮肉!)、今も多くの国でyoutubeでさえ公開が禁止されている。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15382775.jpg
白人女性が強姦されているイメージ?犯人は...
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15413812.jpg
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15412518.jpg
牢獄の中の黒人青年と、教会の中の聖人のイメージを重ねている。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15421556.jpg
問題視された、黒人の聖人像の足に口づけするマドンナ。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_1543017.jpg
問題視された、黒人のキリストに祝福のキスを受けるマドンナ。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_1547126.jpg
大問題視された、燃える十字架。明快すぎるマドンナのメッセージ!ちなみにこういうことをマドンナが出来るのは、カトリックの素地があるから!
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15485284.jpg
マドンナの首には、すでに十字架はかかっていない。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15551711.jpg
歌詞もすごい!キリスト教らしい内容なのに、PVの中にもあるように「声を上げよう、犯人を見ているのならそれを言おう、誰かが無実の罪で苦しんでいる、彼を牢獄から出せるのはあなただけだ」と訴えている。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_16202968.jpg
あまりのショックングな表現に人々が驚かないよう、最後には「これは、芝居でした」とおどける。でも問題をオブラートで包み隠しても、大問題になった。

20年経って、オバマの様な人もでた。オバマさん、大統領演説でジェニファー・ロペスやビヨンセでなくマドンナ呼べばいいのに。それにしても感動的な歌!gleeの中ではただの歌として歌われていたのが残念!



"La Isla Bonita"
1987年の歌。これもラテン系への差別や貧困に対するマドンナの気持ちを歌っている。スペイン語の歌詞が入っているのも、ラテン系の人に対する想いから。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_1634490.jpg
青い部屋に立つ女性。まるで孤独な牢獄の中のよう。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_1645986.jpg
失望と無気力に染められたかのような女性の表情。きっと一般のアメリカ人を表現。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_166664.jpg
この部屋(=心の牢獄)を抜け出したくて神に祈る(誰かにすがりつく)。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_16215757.jpg
そんな彼女の視界に入る、ゴミ捨て場で歌う貧しいラテン系の青年。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_16223025.jpg
彼の歌を聞いているうちに、彼女にも生きる情熱が戻って来る(こうやって説明ができる映像をつくる当たりが、何でも劇のように説明するバロック様式のカトリック教会に親しんだマドンナらしい!)。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_16274510.jpg
描かれているのは、生きることを純粋に享受するラテンの人々と、そんな彼らを素晴らしいと思っているマドンナの気持ち。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_16282011.jpg
この青年の髪が長いのは、中南米では長い髪の男性が多いから。長い髪は、神様への祈りの伝統を表す(と私は思っている。メキシコでは少なくてもそうでした)。

歌詞もすてき。歌詞の中に出て来るSan Pedroは、現在カリフォルニアにあるラテンが多く住むリゾート地のようだ。この歌の中では、カリブの島々からきた移民達の気持ちを歌い上げているのだと思う。
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_15525872.jpg
そして、gleeの"La Isla bonita"は、なんとリッキー・マルティンが歌っている。

リッキー・マルティン。
年はとったけど、セクシーうねうね路線に行っちゃったけど、ゲイの親父路線に行き過ぎだけど、マッチョでタトュー入れ過ぎで不潔っぽくなり過ぎだけど、
彼の魅力は健在。その声は、さすが!!


おいおい、あのリッキーを「夜間だけの、しがないスペイン語教師」に描かないでよ、glee....

リッキー・マルティンは、カリブに浮かぶ島Puerto Rico出身のラテンの大スター。リッキー・マルティンが”美しい島”を歌うことで、真実味が増している。だって、歌詞に描かれた美しい島で実際にリッキーは育ったのだから。

Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_16524874.jpg
”ラテンの貴公子、リッキー・マルティン”。私がスペイン語を勉強している頃、リッキー・マルティンがちょうど日本やスペインで流行っていた。日本で手に入る貴重なスペイン語の歌だったので、彼の歌はほとんど持っている。
久しぶりリッキー・マルティン聞いたけど、むちゃくちゃいい!!リッキー・マルティンもシャキーラも英語圏に行ってから使い尽くされた感じになってしまった。またスペイン語圏に戻っておいで〜!ラテンではあなた達を待ってるよ〜!

 Ricky Martin - La Copa De La Vida
 Ricky Martin - María
 Ricky Martin - Vuelve
 Ricky Martin - Frio ft. Wisin & Yandel
 Ricky Martin - Livin' La Vida Loca
Madonnaすごい!リッキー・マルティンについても。_c0192202_2161780.png


リッキーを迎えるに当たり、glee版のLa Isla bonitaは、スペイン語部分が増えている。このスペイン語らしい歌詞がスペイン語に直され、より歌詞の内容により忠実(=セクシー)に歌われている。

以下、この曲の中のスペイン語部分。
Como podria ser verdad (まるでありえない現実みたいに(美しい島なんだ))
(マドンナの”Como puede ser verdad(まるで現実みたい)”が、よりスペイン語らしく訂正されている。)
Yo quiero estar donde el sol toca cielo
(I want to be where the sun warms the sky)この文章がすごくスペイン語っぽい!「太陽が空を触る場所に、僕は居たい。」だって(悶)!

Cuando es hora de siesta tú los puedes ver pasar
(When it's time for siesta you can watch them go by)

Caras tan bellas, sin importar nada
(Beautiful faces, no cares in this world)
「何にも心配していない、何にも負けない、とても美しい表情をしている」

Te dijo te amo「彼女は君に愛してると言った」
El dijo que te ama「僕を愛してると言って、と君に言った」

こんな素晴らしい歌を聞けるのもgleeのおかげ。もっと名曲を掘り出していって欲しいと思うのだった。なお、このブログ内におけるgleeやダレン・クリス関連の記事は、左上カテゴリの一番下「gleeが好き」でまとめてご覧頂けます(記事数は多くありません)。
by office-maki | 2013-02-21 16:23 | gleeが好き | Comments(0)

制作した作品と、日々の感動を自由気ままにアップしています。下の各カテゴリ(●絵、★文章)もどうぞご覧下さい(^-^)♪ なかま まき


by office-maki
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31